Replacement of the rigid pin by a tin plated  copper wire (as used on French telephones):

    Remplacement
de la broche rigide par une broche en cuivre étamé (type français):
 

- Grip the pin with a pair of flat pliers.
  - Prendre la broche avec une pince plate.

 
- Break the pin with the pliers.
    - Casser la broche avec une pince plate.



- If necessary, enlarge the hole in the axis of the terminal using a 1.5 mm diameter drill.
    - Si nécessaire, agrandir le trou sur l'axe de la borne avec une mèche de 1.5 mm.

 
- Tin the first 3 mm of a 30 mm length of 1.5 mm diameter copper wire.
    - Étamer les premiers 3 mm d'un fil de cuivre étamé de 1.5 mm de diamètre et 30 mm de longueur.

 
- Grip the cord just below the terminal (in order to prevent the cord from sliding out when heated).
  Tin the end of the terminal.
    - Serrer le cordon juste en dessous de embout (pour éviter que le cordon s'échappe pendant le chauffage).
      Étamer la face de l'embout.


 
- Solder the wire onto the end of the terminal by letting it glide sligtly into the hole.
   - Souder le fil de cuivre étamé sur la face de l'embout en le faisant glisser légèrement dans le trou.

 

 

 
- Form a loop with an internal diameter of approximately 3.5 mm on the wire using round pliers.
    - Former une boucle d'un diamètre intérieur d'environ 3.5 mm avec une pince à becs ronds.

 

 
- Cut the rest of the wire using a side-cutter.
    - Couper le reste du fil avec une pince coupante.


- This is the result.
    - Voici le résultat.



 

Return to Urs WEHRLE's homepage

        Retour à la page d'accueil d' Urs WEHRLE